https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%99%E3%83%A9%E3%83%BB%E3%83%8E%E3%83%83%E3%83%86 【ベラ・ノッテ】
「ベラ・ノッテ」(Bella Notte)は1955年公開のウォルト・ディズニー・プロダクション制作のアニメ映画『わんわん物語』の主題歌・挿入歌。作詞・作曲はペギー・リーとソニー・バーク。歌手はジョージ・ギボット(トニー役)とビル・トンプソン(ジョー役)。曲名はイタリア語で「美しい夜」を意味する。歌い出しのフレーズを取って This is the Night という題で呼ばれることもある[1]。
概要
印象的な戦後の映画音楽のひとつに数えられる[2]。『わんわん物語』のオープニングでは、オーケストラをバックに合唱で歌われる[3]。劇中では、レディとトランプがイタリアン・レストランで一緒にスパゲッティを食べるシーンで、レストラン主人のトニーが恋する犬達のためのセレナーデとしてカンツォーネの色彩で歌い上げる曲として有名[1][4]。この他にも随所で使われる代表的な挿入歌である。
『わんわん物語II』ではカルロス・ポンセ(英語版)とジョイ・エンリケス(英語版)によりカバーされた。
評価・受容
イタリア系住民の描写
『わんわん物語』に登場する人間・動物はアメリカ社会を構成する人々の元型や行動を体現しており、挿入歌の音楽性にもそれが色濃く現われている。音楽研究家のD・ゴールドマークらによれば、「ベラ・ノッテ」の曲調は、アメリカ社会になじもうとしているイタリア系歌手の当時の各楽曲をモデルとしており、民族に基づくステレオタイプや社会的階層構造に関する観点を強調しているとされる[5]。
スウェーデンでの受容とカバー
スウェーデン特有の現象として、この曲は1960年代以後からクリスマスソングの定番として国民に親しまれ、スウェーデン人のクリスマス感情を反映する曲の1つである[6][7][8][9]。『わんわん物語』の幕開けがクリスマスであることも関係しているが、毎年クリスマス・イヴの午後に国民の4割以上が視聴するスウェーデン・テレビのクリスマス特別番組 Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul(英: From All of Us to All of You)[10][11]に、カール=エリク・タンベルト(スウェーデン語版)によるカバーと『わんわん物語』からの一幕が含まれている影響が大きいとされる[9]。このほか、スウェーデン語の訳詞でシュー・マルムクヴィスト(英語版)が1956年にカバーしている[12]。
https://www.instagram.com/p/CVMm2Girg9B/ 【 bellanotte_0fficial】より
ベラノッテの由来を知っていますか?
ベラノッテとはイタリア語で “美しい夜” という意味。
僕の大好きな映画である “わんわん物語” の名シーンであるトランプとレディがミートボールパスタを食べるシーンで流れる曲のタイトルでもあります。
ディズニー史上でも有数のロマンチックな一夜のような素敵な夜を過ごして欲しいという願いが込められております。
勿論名シーンをモチーフにしたミートボールパスタも用意しておりますので是非!
メンズの皆様はレディにミートボールの最後の一個を譲ること、お忘れなく!笑
https://ameblo.jp/kopi-luwak0806/entry-12068397266.html 【Bella notte(美しい夜)】より
「ベラ・ノッテ」(Bella Notte)は1955年公開のウォルト・ディズニー・プロダクション制作のアニメ映画「わんわん物語」の主題歌・挿入歌です
作詞・作曲はペギー・リーとソニー・バーク。
歌手はジョージ・ギボット(トニー役)とビル・トンプソン(ジョー役)
曲名はイタリア語で「美しい夜」を意味しますキラキラ
可愛らしい曲なので、ぜひ聴いてみてくださいねおんぷ
実はこの曲、先日私が行った場所で偶然流れていて・・・
あ~!あの時聴いた曲だぁ!って思い出したのですおんぷ
それはね、・・・少し前になるけど、知り合いのライブにお誘い頂いて、そこで歌ってくれた曲でした音符
ふと思ったことなのですが、歌を聴いて、その人のことを思い出す・・・
なんか、素敵ですよねloveー
彼は元気にしているかしら?
あの日のライブ楽しかったなぁ!とかねハート
私もね・・・誰かがどこかで曲を聴いて、その曲から私のことを思い出してくれたら嬉しいなぁ!って思った出来事でした!
それにはやっぱり心に残る歌声じゃないとダメですが・・・
そう思いながら、ぼちぼちレッスンに励みたいと思います(笑)
0コメント