https://www.artm.pref.hyogo.jp/bungaku/kikaku/utamakura/ 【歌枕 須磨・明石】より
現実の場所でありながら、歌人たちのことばによって作り出された幻想の空間と重なり合う「歌枕」数々の名歌に詠まれた歌枕としての「須磨・明石」を旅してみませんか
歌枕とはなにか
文学作品に出てくる地名を「歌枕」と呼ぶことがある。和歌だけではなく、小説や絵画、映像などの芸術作品のなかに描かれたり、評判を聞いたりする土地に対するあこがれ、一度はそこに行ってみたいというような気持ちはいつの時代にもあるのではないだろうか。歌枕とは、平安時代以降の人々にとって、和歌によって知るあこがれの地のことをいう。もちろん、端的に言えば、歌枕は「和歌」の中に詠まれた地名のことである。しかし、ただそれだけではなく、必ず「あの」和歌に「あのように」詠まれた「あそこ」という思い入れを持って想像される場所であることが歌枕の条件である。
歌枕としての「須磨・明石」
万葉の歌人たちが旅に出る時、海路をたどって浦々を過ぎ、明石海峡をこえて西へゆく。「塩焼く海人(あま)」の住む鄙(ひな)の地を、彼らは遠く都を離れるという旅情のなかで和歌に詠んだ。
「ほのぼのと明石の浦の」の歌は最上の名歌と歌学書に記され、人麿崇拝とともに愛誦されていく。また都を去ることを余儀なくされた在原行平は、蟄居先に須磨の地を選んだという。行平の和歌は伝説となって、後代の歌にも影響を与えていくが、「須磨の海人」として歌われてきた、海浜労働者のように、わびしい生活にみずから涙を流している貴族の姿は、『源氏物語』のなかで光源氏の流離譚として、「須磨」「明石」の巻に詳しく描かれることとなる。『源氏物語』が愛読される中では、和歌の影響も大きい。「須磨の関」を詠む源兼昌歌が、「淡路島かよふ千鳥の」と詠まれ、『百人一首』に選ばれたこともそのひとつであろう。
歌枕となる地名は、和歌の中で掛詞として使われることも多いのであるが、「恋をのみすま」「月影のあかし」などとも詠まれた「須磨・明石」は、和歌に詠みつがれ、後世の歌人や俳人が訪れたいと願う、あこがれの地となったのである。
第一室 万葉集の「須磨・明石」
『万葉集』の和歌が詠まれた飛鳥・奈良時代は、国の制度が整えられていった時代でもある。『日本書紀』は大化二年(六四六)正月に改新の詔(みことのり)が発せられたと記す。そこには律令に定められる畿内(山城・摂津・河内・和泉・大和)、七道の行政区のうちの「畿内(うちつくに)」の範囲が記されており、「西は赤石(あかし)の櫛淵(くしふち)より以来」とみえる。つまり明石以西は山陽道、都人からは「天離る鄙(あまさかるひな)」とうたわれる所となる。播磨国明石郡は現在須磨浦公園の中を流れる境川以西で、塩屋・垂水も含まれていた。『万葉集』に「明石門(あかしのと)」と詠まれる明石海峡はまた「海神が(伊予と明石の間に)淡路島を置いて、明石の瀬戸から夕方には潮を満たし、明け方には引き潮にする」(巻三・三八八)と詠まれている。
摂津国八部(やたべ)郡の須磨は明石に隣接し、あたりは塩屋という地名が残るように「塩焼き」が盛んであったという。『延喜式』には、令制で各国に設置された官人のための宿場である駅(うまつぎ)が記されており、そこに山陽道の播磨国明石などとともに、摂津国の三駅の中に須磨の名が見える。
須磨・明石を詠んだ歌
燈火の明石大門に入らむ日や漕ぎ別れなむ家のあたり見ず(巻三・二五四)
原文 留火之 明大門尓 入日哉 榜将別 家当不見 作者 柿本人麻呂
解釈
船が、明石海峡にさしかかる日には、大和からも漕ぎ別れるだろう、家のあたりも見えなくなって。
解説
柿本人麻呂が旅をした時の歌。「燈火の」は明石の枕詞であるが、燈火は明るい、その「明石」という気持ち。家から離れて西へ向かう旅で、明石は大和の山々が見える西端と考えられていたのである。
天離る鄙の長道ゆ恋ひ来れば明石の門より大和島見ゆ(巻三・二五五)
原文 天離 夷之長道従 恋来者 自明門 倭嶋見 作者 柿本人麻呂
解釈
はるかな鄙から長い道のりを恋しく思いながら来ると、明石海峡から大和の山々が見える。
解説
「長道ゆ」は長い道を通って。「大和島」は故郷のある、水面を隔てて眺めた陸地をいう。西から故郷へ、向かって帰る時の歌。
見渡せば明石の浦に燭す火のほにそ出でぬる妹に恋ふらく(巻三・三二六)
原文見渡者 明石之浦尓 焼火乃 保尓曽出流 妹尓恋久 作者門部王(かどべのおほきみ)
解釈
明石の浦をはるかに見れば、漁火が見える。その火のように、はっきりと目立つようになったのだ、我妹子を思っていることが。
解説
門辺王が難波で、明石の漁火の燈火を見て詠んだ歌。当時は暗夜ということもあって、遠く明石の浦の漁火が見えたのである。「ほにいづ」ははっきりと表面に現れること。
粟島に漕ぎ渡らむと思へども明石の門波いまだ騒けり(巻七・一二〇七)
原文 粟嶋尓 許枳将渡等 思鞆 赤石門浪 未佐和来
解釈
粟島に漕ぎ渡ろうと思っているのに、明石海峡の波はまだ静まらないのだ。
解説
粟島は現在地は未詳であるが、他の和歌から淡路島の西側と推定される。明石海峡を西へ行く船は海流が西流する満潮を待った。潮流は激しく、それに逆らう航行は苦しい。
人麿と明石
『万葉集』巻三(二四九-二五六)には人麿の羇旅歌が収められている。同時の作ではないとも、披露のおりに八首構成に脚色されたともいわれるが、「三津の崎」から船出し、「敏馬(みぬめ)」や淡路島の「野島崎」・「飼飯(けい)の海」、明石市の「藤江の浦」や加古川の「印南野」・「加古の島」などの風景を詠む。なかでも二五五番歌「天離(あまざか)る鄙(ひな)の長道(ながち)ゆ恋ひ来れば明石の門より大和島見ゆ」は〈一本に云ふ、「家のあたり見ゆ」(ある本には「家の辺りが見える」と言う)〉という異伝が、巻十五にも三六〇八番歌として載せられ、同じく「明石大門」を詠む二五五番歌とともに、畿内から出た最初の地、明石が旅人に強く意識されたことを示している。
第二室 古今和歌集の「須磨・明石」
「歌枕」の成立
平安時代に「歌枕」といえば、『能因歌枕』という書物が現存するように、歌語を解説する書物と、そこに取り上げられた歌詞・枕詞・歌材などのことをさした。その一部として地名も取り上げられていたのである。それが『五大集歌枕』のように、名所が詠まれた和歌だけを抜書きする書物がつぎつぎと現れ、歌学書は、名所歌枕として、各国の地を列挙するようになる。歌枕といえば歌の名所をさすようになるのである。名所歌枕は、都を離れることの少ない貴族にとって、和歌によって知る場所であるので、逆に訪れることのない地方でも、和歌に詠まれていった。鴨長明の『無名抄』は「その所の名によりて、歌の姿をかざるべし」という俊恵の言葉を伝える。歌枕によって、歌の表現効果を高めたのである。
平安時代の須磨明石
須磨の関は、清少納言の『枕草子』に「関は逢坂、須磨の関」とあげられている。すでに歌枕として捉えられた著名な関であったことがわかるが、それが平安時代後期に廃止されたことは、「須磨の関屋の板びさし」が荒れて、まばらであると詠まれた和歌(千載集・四九九)などから推測される。
要所に設置された関のうち、明石浦あたりには、摂津の船の関所が置かれていたようだ(関市令・令義解)。『竹取物語』のなかで、龍の頸の玉を求められた大伴大納言が、筑紫の海に漕ぎ出して暴風にあい、「播磨の明石の浜」に漂着し、松原に降ろされたとある。明石漂着は、畿内に近づいたことを示しているのだろう。また菅原道真は、昌泰四年(九〇一)、太宰府に左遷される時に明石駅を通り、駅長が驚くのを見て「駅長莫レ驚時変改 一栄一落是春秋」(駅長驚くことなかれ、時の変改(へんがい)を一栄一落(いちえいいちらく)はこれ春秋(しゅんじゅう)と詩を贈った(菅家後集)。これは『大鏡』にも記され、『源氏物語』にも「駅(むまや)の長(をさ)に、くし(口詩)とらする人もありけるを」と引かれている。以降も、道真と同じように筑紫国太宰府へ配流された藤原伊周(これちか)が、最初の配流地、播磨国で須磨・明石を詠む悲嘆の歌を残している
古今集の「須磨」「明石」
須磨のあまの塩やく煙風をいたみ思はぬ方にたなびきにけり(恋四・七〇八)
作者 読み人しらず
解釈
須磨の海人が塩をとるために藻塩(もしお)を焼く煙は、風がひどいので、思いがけない方向にたなびいていく。そのようにあの人の思いも思いがけない人になびいてしまったことです。
解説
海岸で塩を焼く海人の姿は、いろいろな地名を入れ換えて伝承されており、この歌は「伊勢のあまの」とも伝えられる。『伊勢物語』はこれを愛し合っていた女の変心を嘆く男の歌にしている。
すまのあまのしほやき衣をさをあらみまどほにあれや君がきまさぬ(恋五・七五八)
作者 読み人しらず
解釈
須磨の海人が塩焼きに着る衣は、筬(おさ)の使い方が荒いので縦糸と横糸が離れてしまっている。そんなすき間があるせいでしょうか、あなたはいらっしゃらないことです。
解説
「をさ(筬)」は織物をする時に横糸をつめる竹製の道具。海人の粗末な衣が、粗く織られているように、あなたと間に距離があるという。『万葉集』第三の四一三番に類歌がある。
わくらばにとふ人あらば須磨の浦に藻塩垂れつつわぶと答へよ(雑下・九六二)
作者 在原行平
解釈
たまたま私のことを問い聞く人があれば、須磨の浦で藻塩を垂れるように、涙をこぼしながら、つらい毎日を送っていると答えてください。
解説
詞書に「田村御時」(文徳天皇の時代)に「事にあたりて」(事件に関連して)須磨に籠ったとあるが、行平が流罪になった記録はなく、みずから蟄居したものか。都にいる人に贈った歌である。「わくらばに」はめったにないことに。「藻塩垂れ」は海人が塩を取るために扱う、海水のしたたる藻をいうが、涙を流す意の「塩垂る」を掛けている。
神になった人麿
平安時代の前期(八〇〇-九〇〇頃)、既に『万葉集』に見られる柿本人麿の実像は大きく変貌していたが、西暦一〇〇四年頃に成立した『拾遺和歌集』では、人麿が中国へ渡った時の和歌が載せられている。また元永元年(一一一八)に藤原顕季邸で行われた歌会では、人麿の面影の前に数々の供え物をしてお祀(まつ)りする「人麿影供(ひとまろえいぐ)」が行われたが、鎌倉時代になると、人麿は住吉明神の化身(けしん)であったとか、聖武天皇と同一人物であったとか、人麿が化身して在原業平になったのだというような説話が作られていった。
しかし、平安時代から鎌倉・室町時代までの人麿の神格化は、和歌とのつながりの中での神格化であったが、江戸時代になると、明石市や島根県益田市に柿本神社や柿本寺(月照寺)が作られ、たとえば「火とまる」の語呂合せで火災防止の神となったり、「人うまる」の語呂合せで安産の神となったり、文武・聖武・平城の三帝に仕えたという三つの伝承を一つにまとめて、人麿が百数十年も生きたと考え、長寿の神として崇敬されるようにもなったのである。
第三室 源氏物語の「須磨・明石」
源氏物語について
紫式部によって、十一世紀初頭に書かれた五十四帖の物語は、光源氏の栄光と苦悩の生涯と、源氏亡き後の物語からなる。それまで物語とは、世間話や昔話であり、現存しない多くの物語については、そらごとであり、女がつれづれを慰めるためのものであるという認識があった。ところが『源氏物語』は、当時盛んになっていく女流による日記文学、『蜻蛉日記』などとともに、人間の内面性を克明に描き出した優れた作品となり、作者の名を世に残した。
『源氏物語』は、『古今集』によって確立した和歌的表現を多く利用していることでも知られる。登場人物が詠む和歌だけではなく、引歌(ひきうた)として文中に引用される和歌も多く、自然表現や心情表現にも歌語や和歌的な表現技法が用いられているという。歌枕の須磨や明石、住吉、逢坂の関などを中心に構想された「須磨」「明石」「澪標(みおつくし)」「関屋」などの巻があるのも当然の事といえよう。
源氏物語と須磨・明石
光源氏のモデルといわれる人物は、源高明をはじめ幾人もあげられるが、そのなかに、須磨に籠居したと『古今集』詞書に記される在原行平がいる。物語中にも、(みずから須磨に隠遁した源氏が)「おはすべき所は、行平の中納言の藻塩たれつつわびける家居近きわたりなりけり」と記されている。須磨で寂しい日々を送るなか、夢告をうけた明石入道に導かれ、明石に移った源氏が入道の娘に出会うという展開の二帖を、「須磨」「明石」と呼ぶ。帰京後、源氏が斎宮女御のために絵合の場に物語絵などをさし出す場面で、自身の須磨・明石での絵日記が「かの須磨明石の二巻」と書かれている。また『源氏物語』とほぼ同時期に成立した『拾遺集』の「白浪はたてど衣にかさならず明石も須磨もおのがうらうら」(雑上・四七七)が人麿歌として有名になり、『栄花物語』で藤原伊周の配流の場面に引用されることもあって、須磨・明石は並び称されるようになっていく。
源氏物語本文より 須磨の帖
(略)
第四室 歌枕「須磨・明石」の展開
中世文学と歌枕概念
歌枕となる地は、風光明媚な地が多いのであるが、好んで詠まれた光景のひとつに、海岸風景の、浦・潟・浜などがある。須磨は、『古今集』以降、屏風絵に描かれることも多く、そこでは「海人の焼く塩の煙がたえず立つ」浦として描かれる。明石は、「あかし」と掛けて、「夜を明かす」、「月明かし」と詠まれ、月の名所にもなった。そこに「須磨・明石」を描く『源氏物語』が作られ、その舞台としてのイメージが定着する。藤原俊成が、歌道の修業に欠くべからざるものとして、古典作品、特に『源氏物語』の受容を推奨したこともあって、中世歌人は、旅の大きな難関、関所としてだけでなく、また貴人配流のわびしい地としてだけでなく、須磨・明石の巻の情景を心に置いて、物語の主人公になりきって、須磨・明石の和歌を作るようになって行ったのである。
(略)
第五室 謡曲「松風」の世界
作品解説
観阿弥・世阿弥の親子が活躍した室町時代は、王朝文化への憧憬が強く、謡曲も『伊勢物語』『源氏物語』『平家物語』などの先行文芸や『古今集』などの歌集、またその注釈などに題材を求め、荘重な歌舞劇を作りだしていった。
謡曲「松風」は、古くは「松風村雨」といった。「松風村雨、昔、汐汲也」(世阿弥『三道』)と記され、現在は失われた田楽能「汐汲」を翻案した観阿弥の原作を、世阿弥が改作したものであるといわれる。『古今集』に載る在原行平の「わくらばに問ふ人あらば須磨の浦に藻塩たれつつわぶと答えよ」と、「立ち別れ因幡の山の峰に生ふる松とし聞かばいま帰りこん」の二首と、『撰集抄』に載る行平と海人の交渉などをもとに、流謫の貴公子と海人の乙女たちとの恋を描いた。行平の話は『源氏物語』の光源氏須磨配流譚のモデルとなり、『源氏物語』に描かれた須磨描写の言葉やイメージが、本曲に大きく取り上げられている。
謡曲本松風
謡曲「松風」は、海人乙女の激しく純粋な恋心と、月下の海岸での汐汲みの趣向が人気で、御伽草子や浄瑠璃、歌謡などで、広く人々に知られるようになった。
また室町末期から江戸時代前期にかけて、奈良絵本と呼ばれる挿絵をもつ冊子本が作られた。謡絵本「松風」は、謡曲「松風」の奈良絵本で、江戸前期、寛永頃の作といわれる。表紙や題簽は、後補されたもの。
第六室 芭蕉の旅した「須磨・明石」
芭蕉と「笈の小文」の旅
寛永二十一年(一六四四)に生まれた芭蕉は、初め桃青と号し、のち芭蕉と改めた。伊賀上野に生まれ誹諧を学ぶが、やがて江戸に出て談林風の句を詠み、『虚栗(みなしぐり)』から、独自の句境を開き始める。『奥の細道』が代表作として知られるが、紀行文をいくつも残している。
貞享元年(一六八四)郷里伊賀へ『野ざらし紀行』の旅をした後、貞享四年、鹿島への旅で『鹿島紀行』がなり、翌年、吉野、高野山、和歌浦、奈良、大阪、須磨、明石を旅し、『笈の小文』が生まれる。その帰途に木曽路を通り、『更級紀行』が書かれた。また、翌元禄二年(一六八九)、江戸を出立し、松島、平泉、酒田、金沢、大垣への旅が『奥の細道』になった。元禄七年(一六九四)大阪で客死するまで、「わび」「さび」「軽み」の誹諧を唱え、旅の多い生涯を過ごした。これら芭蕉の紀行文は、いずれも歌枕を訪ね求める旅をテーマにしたものといえるだろう。
「笈の小文」の須磨・明石
須磨 明石夜泊
原文
月はあれどるす留守のやうなり須磨の夏
月見ても物たらはずや須磨の夏
卯月(うづき)中比の空も朧(おぼろ)に残りて、はかなきみじか夜の月もいとど艶なるに、山はわか葉にくろみかかりて、ほととぎす鳴出(い)づべきしののめも、海のかたよりしらみそめたるに、上野とおぼしき所は、麦の穂波あからみあひて、漁人(あま)の軒ちかき芥子(けし)の花の、たえだえに見渡さる。
海士(あま)の顔先(まづ)見らるるやけしの花
東須磨・西須磨・浜須磨と三所(みところ)にわかれて、あながちに何わざするともみえず。藻塩たれつつなど歌にもきこへ侍るも、いまはかかるわざするなども見えず。
…中略…
ほととぎす消え行く方(かた)や島一つ
須磨寺や吹かぬ笛きく木下闇(こしたやみ)
人麻呂歌碑(柿本神社境内)
笈の小文(天保八年刊)大阪女子大学附属図書館所蔵
現代語訳
夏の須磨に月は出ていても、尋ねた主が留守だったような、物足りない気がする。
須磨の夏は、月を見ても物足りないようだ。秋の月ではないから。
四月中ごろの空でも、春の名残のおぼろにかすんだ空の様子で、はかなく短い夏の夜の月もたいそう趣きがあって、山は若葉が少し黒みがかって、ほととぎすが鳴き出しそうな明け方、海の方から明けはじめると、上野と思われるあたりは、麦の穂が赤らんで、漁師の家の軒近く咲く芥子の花が、とぎれとぎれに見渡すことができる。
芥子の花がさくあたりに、漁師の顔がまず見えることだ。
ここは、東須磨・西須磨・浜須磨と三ヶ所にわかれ、特に何の仕事をしているとも見えない。「藻塩たれつつわぶ」と歌に詠まれている所だが、今はそのような製塩の仕事をしているとも見えない。
…中略…
ほととぎすが鳴きながら飛んでいく、そのさきの方には、島がひとつ浮かんで見える。
須磨寺に来て見れば、青葉の茂るほの暗い木陰に、今は吹く人のいない敦盛の青葉の笛が聞こえてくるようだ。
人麻呂歌碑(柿本神社境内)
人麻呂歌碑(柿本神社境内) 尾上紫舟の名筆「天ざかる ひなのながちゆ恋ひくれば 明石のとより」
芭蕉の詠んだ須磨・明⽯
※「笈の小文」の須磨・明石で引用した句は省略。
見渡せば詠むれば見れば須磨の秋(延宝7年1679年)
解説:「見渡せば」「詠むれば」は、中世の歌学では初句に置くことを禁じたりした。その禁制の語をわざと使って、見わたしても、眺めても、見ても、見れば見るほどすばらしい須磨の秋だという。
須磨のあまの矢先に鳴くか郭公(笈の小文)
解説:『笈の小文』で、「須磨の漁師が、干した魚を烏が取って逃げるので、烏を弓でおどしている。海人のすることとも見えない」と記す。そこで、須磨の海人がつがえた矢の先で、一声鳴いたのはほととぎすだろうか、というのである。須磨は平氏の古戦場の名残であるから、海人も弓をつがえるかという思いがある。
かたつぶり角ふりわけよ須磨明石(元禄元年1688年)
解説:前書に「此境はひわたるほどといへるも、この事にや」とある。『源氏物語』で「明石の浦はただ這ひ渡るほどなれば」と須磨から近いことを描写されるのを受けて、這い渡る「かたつぶり」は、角を須磨・明石にふりわけて、この眺めをみるがいい、という。
0コメント