松尾芭蕉の俳諧精神に立ち返って、現代俳句の再興を目指す

https://japanknowledge.com/articles/koten/shoutai_72.html 【俳句と俳諧】より

第72巻 近世俳句集・近世俳文集より

伝統の受け止め

俳句という名称は、江戸時代にも見られないことはない。しかしそれが一般化したのは明治時代になってからのことである。以来、昔の俳諧はいかいの発句ほつくも俳句と呼ばれるようになった。本書でも〈近世俳句〉としたが、昔の呼び名ではやはり俳諧の発句である。

 俳諧の発句と近代の俳句とは、まったく別のものだという考えがある。現代の俳句は、現代詩の一種だから、俳諧の発句とは明らかに性格を異にしている。同日に語るべきではない。要するに、現代の俳句を論ずるのに、いまさら、芭蕉ばしようがどうだ、蕪村ぶそんがどうだといってもはじまらないというのである。

 たしかに、昭和初年代から十年代にかけての新興俳句や、大戦後の前衛俳句などの句群は、伝統からいかに離れるかを課題にしていて、俳諧の発句とはかかわりのないところに立っていたともいえる。その作者たちにとって、自分たちがとうに乗り越えたはずの俳諧の発句を引き合いに出して評されたりすることは、はなはだ見当違いであり、心外なことであったに違いない。

 現代の新奇を追い求める俳句にとって、近世の俳諧が古臭く、目ざわりなものであるという気持はわからないでもない。しかしどうであろう。それは新しい俳句が古くさい俳諧と、無関係であるということではないのではなかろうか。そこではやはり、目ざわりという形で、俳句は俳諧に深くかかわっている。伝統的な形式を受け継ぐ文芸として、それは宿命ともいうべきことであろう。

 近代の俳句史が、伝統的な特質を守ろうとする〈俳の因子〉と、より高度な文芸を求める〈詩の因子〉の相克によって進んできたとするのは、平井照敏ひらいしようびん説である。俳句が伝統的な〈俳〉に背を向けて〈詩〉に向かおうとしても、背後に〈俳〉があるという意味を無視することはできないだろう。むしろ背後の〈俳〉への反発が、〈詩〉へ押し進んで行く俳句の、一つの力になっている。そして〈詩〉への反発が、〈俳〉へもどるときの力ともなる。平井説が〈相克〉の語で示しているのは、そのことであろう。

 そもそも俳諧の意義は、伝統的な和歌や連歌の内部に発しながら、母胎を踏み台にして別趣の新文芸を創出したところにあった。現代の俳句が、俳諧を踏み台にし、さらには踏み捨て、全く異なった価値を創出しようとすること自体が、俳諧の歴史的な意義に適かなっている。現代の俳句が、仮に俳諧を否定すべきものであると考えたとしても、その俳諧を含むことによって俳句の歴史は成り立っている。

 俳諧を否定しようとすることも俳句史の一つの活力であるとすれば、俳諧から何かをくみ取ろうとすることも、もとより俳句史の一つの活力である。明治の新派俳句は、それまで無批判に尊重されてきた芭蕉よりも、蕪村の詩趣を新しい目標とした。芭蕉尊重と蕪村尊重というあい反する力が、俳句史を活性化している。大正期の俳壇では、蕪村の世界にかわるかのように、一茶いつさの生活感が新鮮に受け止められ、さらには、あらためて芭蕉の哲理の深さが顧みられた。それらの背後には、明治の革新俳句によって否定されてきたいわゆる月並つきなみ俳諧の分厚な層があり、そのときどきの裏には、交互に舞台の正面を奪い合う感じの芭蕉・蕪村・一茶が控えていた。俳句の歴史における裏方の存在の意味も忘れるわけにはいかない。それにしても、明治・大正のころの俳句にとっての伝統は、おおむね偉大な個人であり、個人の文芸であり、思想であった。つまりは芭蕉・蕪村・一茶といった個人の名前が、伝統そのものの重さを以もつて響いた。伝統は個人の名前を離れない。伝統は個人に帰する。それは近世以来の文人的伝統観でもあるだろう。

 昭和の新興俳句は、そもそも反伝統の運動であったから、伝統としての近世の俳諧にほとんど関心を示さなかった。戦後の前衛俳句も同様である。しかし伝統に関心を示さないことも、示さないという形で伝統を意識することであり、伝統があるからこそ、それに関心を示さないということが、一つの意味を持ち得た。俳句が伝統的な五・七・五の定型に従う限り、その伝統の桎梏しつこくから逃れることはできない。

 芭蕉の研究家でもあった加藤楸邨かとうしゆうそんが、新興俳句と一線を画したこともうなずけることだが、新興俳句と一線を画する意識が、いよいよ芭蕉への傾斜を深めたことでもあろう。新興俳句が俳諧の伝統よりも、西洋の詩に傾いていたことが、それに反撥はんぱつする楸邨の、芭蕉に向かう姿勢をより深くしていたものとも思われる。楸邨の芭蕉への思いは、芭蕉個人への思いであるにしても、大正時代の哲学風の芭蕉の捉とらえ方ではなく、芭蕉を一つの表現主体として考えようとするものであった。哲学風でないことはもちろん、国文学のアカデミズムともやや異なって、要するにみずからの内部の表現主体を意識する創作家風の芭蕉享受であった。楸邨の芭蕉に対する姿勢は、伝統尊重であるには違いないのだが、その態度や方法においては、相当に革新的であったといえる。そのような楸邨の新しさには、新興俳句の伝統軽視の衝撃波の影響がないことはないだろう。

 楸邨と同様に、新興俳句にくみしなかった石田波郷いしだはきようは、蕉門の撰集せんしゆう『猿蓑さるみの』に多くを学ぶことによって、古典に競い立とうとした。波郷にとっての古典は、芭蕉という個人ではなく、『猿蓑』の作品群であった。波郷は蕉風の表現には関心を持っても、芭蕉という主体そのものには、それほどの関心を示さなかった。そこにも新興俳句の伝統軽視の衝撃波が、楸邨とはやや違った形で伝わっているように見える。楸邨と波郷のそのようなやりかたは、伝統の受け止め方の専門化、技能化ともいうべきで、そこには一種の革新性があった。姿勢や方法において革新性を持つことによって、俳諧の伝統の厚さは、新たな力を持つことができた。

 戦後俳壇における伝統への回顧は、桑原武夫くわばらたけおのいわゆる第二芸術論の打撃と無関係ではなかった。第二芸術論が、桑原のフランス文学の素養による基準によって、俳句を裁断的に批判する趣があったのに対し、山本健吉やまもとけんきちは古典俳諧の別趣の価値を論じ、俳句の本質がそこに由来することを説きながら、柔軟に俳句の意義を認めようとした。そこで山本は芭蕉個人を取り上げるにしても、それを俳諧全体の代表、もしくは象徴、あるいは一部として語った。伝統はすでに、個人の次元にはなかった。

滑稽への着目

山本健吉が、その著『純粋俳句』(昭和二十七年刊)に、俳句固有の方法として、挨拶あいさつ・滑稽こつけい・即興の三つを挙げたことはよく知られている。山本は長く総合俳句雑誌『俳句研究』の編集にたずさわり、仕事として厖大ぼうだいな量の俳句に接し、その経験とともに古典俳句に立ち向かい、そのことから、俳句の固有の方法に関して、おのずから三つの命題を確信した。〈一、俳句は滑稽なり。二、俳句は挨拶なり。三、俳句は即興なり〉である。着実な論証によって得られた結論というようなものではなく、大量の俳句に触れたところから得られた体験的な直観であったのである。それは、それ以後の俳諧・俳句論における指導理念のような役割を果たし、俳諧・俳句の本質論として受け取られ、戦後俳壇に大きな影響を与えた。国文学の素養を生かしながらも、編集者の実感に基づくものであったところに、独特の説得力があった。

 山本の説は、主として同書中の論文「挨拶と滑稽」の章に述べられている。その初出(同人誌『批評』ほか)は昭和二十一、二年であるから、昭和二十一年十一月初出(雑誌『世界』)の桑原武夫の第二芸術論と重なり合っている。しかし山本自身の回想「俳句と私」(昭和五十八年「朝日新聞」初出)によると、第二芸術論の応酬に加わる気にはならず、戦争中に芭蕉や現代俳句について考えたことを基にして書いたものだ、という。戦時下、西欧的な文学観が否定的に扱われ、国粋的な文学論が横行する中で、日本独自の俳句の方法を考えるということは、山本にとって、いわば自己確認の作業であった。それを、戦後アメリカ流民主主義の怒濤どとうの中で書いたのだから、第二芸術論に対するというような小さな話ではなかった。だが、結果的には、第二芸術論に対する俳句の側からの反論の役割を果たしている。

 山本としては、広く現代にも通じる俳句の方法として考えたのであろうが、それが主として中世連歌や近世俳諧の発句に基づく所論であったので、現代の俳人はそれを、俳句一般のことではなく、古典発句固有の方法として受け取るような傾向があった。その中でも滑稽という考えが、従来のとくに芭蕉の場合のように、真摯しんし厳粛な求道的気分とは隔絶していて、はなはだ新鮮であった。

 命題を後から理由づけようとする山本の論文は、饒舌じようぜつ体ともいうべきところがあるが、発句には、脇わき以下の付句つけくを誘い出す談笑の場があり、そこに滑稽の精神が昇華して芸術が成立しているというようなことをいいたいらしい。その滑稽は単なるおかしみではなく、知的な批判的認識の精神とでもいうべきものだが、やがて滑稽という語が一人歩きして、俳諧が単なる滑稽であるというようにもいわれるようになった。

 一方、昭和二十年代に新制大学が発足して大学教師が急増し、その採用や昇任の際などに、研究業績の点数が云々うんぬんされるようなことが多くなった。そのため、国文学の一分野として、研究対象を俳諧に求めるものも増えた。全国的な組織として俳文学会が創設されたこともあって、俳諧研究は急速に活発化した。戦後の俳諧研究をそれまでの研究と区別する最大の特徴は、芭蕉・蕪村・一茶を中心的な基準とするいわば天才主義から、地道に俳諧史の網目を埋めて行く普通人主義への転換であろう。とくに、近世初期の貞門・談林の研究が注目されるようになり、資料の整備・紹介があいつぎ、芭蕉以前の俳諧の様相がしだいに明らかになった。また、芭蕉の時代の芭蕉以外の俳諧の実態も少しずつわかって来た。さらに、従来俳諧史の暗黒時代、もしくは空白時代と考えられていた享保 きようほう期や、蕪村の時代の蕪村以外の俳諧についての調査、考究も進み、芭蕉・蕪村・一茶を中心に置くことが、俳諧史の実情を知るさまたげになるのではないかとも考えられるようになった。さらには、俳諧史の本流は芭蕉・蕪村・一茶とは別のところにあり、その三人は、むしろ俳諧史の傍流であるのではないかとの意見も見られるようになった。それは、天才よりも普通人を重んじる戦後民主主義の単純な反映の部分もあろうが、俳諧研究の実証的な精緻せいち化、いわば学問化の成果であることもたしかであろう。

 従来の芭蕉・蕪村・一茶中心史観から自由になるためには、そもそも俳諧とは何かということにたちもどらざるを得ない。とすれば、当然に俳諧の語義である滑稽が注目されるようになる。芭蕉の哲学の深遠、蕪村の芸術の多彩、一茶の生活の実感、これまで価値高いとされてきたものは、滑稽を第一義とはしていなかった。それらを俳諧史の傍流であるとすれば、おのずから本流には俳諧の語義である滑稽が浮かびあがってくる。

 そのような俳諧研究の傾向と山本健吉の所説が結びつき、根底には、第二芸術論とは別基準によって俳諧・俳句を肯定しようとする願望もあって、俳諧の特質としての滑稽が認識され、大いに強調されるようになった。また、芭蕉の文芸の中世寄り、連歌寄りの性格の指摘は古くからあったことだが、それが戦後の近世文芸の庶民性重視の風潮に力を得て、批判の様相を帯び、逆に俳諧の庶民的な滑稽性が重視された。また比較的新しい蕪村の磊落らいらく性や俳力ということへの注目も、滑稽性重視に連なるところがあった。

 近世俳諧の滑稽性を重視することが誤りではないとしても、それが強調され、現代俳句の活路の一つであるかのごとく論じられることがあるのは、いささか行き過ぎではなかろうか。それによって、近世俳諧の到達した高み、とくに蕉風俳諧の風雅の達成から、眼がそらされてしまうおそれがありはしまいか。いま珍しがられている滑稽は、近世俳諧の谷間というほどではないにしても、いわば鞍部あんぶであって、近代俳句の先人たちが、せっかく百年の歳月をかけて乗り越えてきたものではなかったかとも思う。

 滑稽は、俳諧の重要な方法ではあっても、目的ではない。俳諧は滑稽を手段として、何かを表現しようとしてきた。俳諧において、それははなはだ有効であったが、滑稽そのものを表現の目的とするものではなかった。俳諧が求めたものは、滑稽の刺激によって到達することのできる格別の真実であった。(山下一海)


https://www.athome-academy.jp/archive/literature_language/0000000199_all.html 【現代に甦る松尾芭蕉】より

山梨大学名誉教授 伊藤 洋 氏 いとう ひろし

伊藤 洋いとう ひろし 1940年、山梨県生れ。62年山梨大学工学部電気工学科卒業、67年、東北大学大学院工学研究科電気・通信工学専攻博士課程修了。同年、山梨大学工学部講師、助教授を経て、78年教授。95年、総合情報処理センター長。99年学部長。2002年副学長。共著に『核の時代をどういきるか』『まるごと図解 最新コンピューターネットワークがわかる』など。また、『えんぴつで奥の細道』(ポプラ社)を監修するなど、松尾芭蕉に関する国内最大級のデータベース「芭蕉DB」の運営者としても知られている。

芭蕉の本を監修。本当の専門は電気通信

──松尾芭蕉の「奥の細道」を鉛筆でなぞる『えんぴつで奥の細道』が大変な人気だそうですね。

先生はこの監修をなさっているので、てっきり国文学がご専門かと思っていたのですが、実は電気工学だそうで…。

伊藤 確かに、私はコンピュータやメディアといった電気通信が専門といえば専門ですが、少年時代から古典趣味的なところがある文学小僧でして、高校生時分から芭蕉はずっと読んでいました。

僕らが少年の頃というのは、「この国を良くするには、とにかく技術が大事。将来は技術屋になるんだぞ」ということを、親や先生からいわれた時代でして…。それで、私も技術系に進んだわけです。

──そうでしたか。もともと文学がお好きだったんですね。

ところでどうして今回、監修されることになったのですか?

伊藤 私のホームページで公開している「芭蕉DB(データベース)」がきっかけです。「芭蕉DB」は、日常生活の中で私の好きな芭蕉に関する情報があれば、メモを取り、土日や正月を潰しながら調べたりして(笑)、この10年間を掛けてこつこつ作成したものです。これが編集者の目に留まり、話を持ち掛けられたんですよ。

──インターネットで検索すれば、先生のページが上位でヒットしますし、あれは芭蕉に関する世界一のデータベースですよね。

芭蕉が足跡を残した旅の行程図。「奥の細道」は元禄2年3月から9月の半年間、深川から大垣までの旅だった。芭蕉この時46歳

えんぴつで名文をなぞれば、奥の細道の旅へ

──それにしても、『えんぴつで奥の細道』はすでに12刷増版になっているとか。どうして、このような習字の教則本が大ヒットしているのでしょう?

伊藤 まず、「奥の細道」が名文ということがあるでしょうね。元禄時代のものですから、日本語としてさほど難しいというものではありませんし、教科書などでも取り上げられることが多く、学校では必ずといって良いほど勉強している。にも関わらず、その頃はちっとも熱心に勉強しなかった…、という罪の意識もどこかにあるかもしれませんね(笑)。

出版社から読者アンケート結果を教えていただいたところ、読者は年配の方が多いようです。書くという行為は脳が活性化しますし、テキストの文をなぞることで、まるで芭蕉の足跡を辿っているような気持ちになるのでしょうか。

「奥の細道」は体言止めが多く、日本語としては少々突飛なところがありますが、俳文のテンポの良さが鉛筆運びにちょうど良く、「ゆっくりと書く」ことと「奥の細道を緩歩する」ことが重なり、臨場感があるようです。

「俳句」は不明確な世界。だからこそ膨らむ想像の世界

──それにしても、実際に「奥の細道」に触れてみると、実にすばらしい文章ですね。

伊藤 そうですね、「俳文の極み」です。

そもそも俳句は説明文などとは違って、事実をこと細かにすべて伝える必要はありません。言葉がそぎ落とされた、実に不明確な世界です。一方、近代人はものを読み伝える際には、ニュース原稿のようにいつもメッセージを正確に受け取る・送る努力をさせられてきました。いかに正確な表現で、事実をありのまま伝えるかを訓練されています。

例えば、「古池や蛙飛び込む水の音」を文面に忠実に理解しようとすると、蛙が水に飛び込んで水音がした、だから何なの?ということになりますが(笑)、俳句として考えると、人々がそれぞれの脳裏で各々の美観で想像した情景を創り上げる、いわば無制限の世界が拡がります。

いい加減な表現であるからこそ、無制限にイメージを拡張していける。また、そこから大きな世界に包まれている、という安心感のようなものが発生する。これが俳句の良さではないかと思います。

一方、現代人の社会生活は言葉や思想を明確にしなければいけないという合理的な世界の連続です。自由にイメージを拡大していける俳句の世界は、管理社会を生きてきたものにとっては、ほっと救われるような、自由で豊かな想像の世界といえるのではないでしょうか。

でも、もし会社で俳句のような表現を使用していたら、上司も部下も何をいっているのかがよく分らない、困ったことになるのですが…。

──(笑)。確かにそうですね。

芭蕉ゆかりの墨田川沿いには句碑が点在、散策者を楽しませている

芭蕉の出世の秘密は人とのネットワーク

──ところで話は変りますが、先生からみた芭蕉とは?

伊藤 芭蕉の生れはというと、農民に近い下級武士で、文学的素養を身に付けられるような環境ではありませんでした。しかし、江戸に出て、あっという間に人的なネットワークを築き、神田上水の維持管理をやったり、知遇を得てさまざまなところに出入りしています。

──いわば一介の農民がどんどん知遇を得て、出世していく…?

伊藤 そうなんです。俳人・山口素堂や仏頂禅師、徳川家康に縁が深い武家である秋元家の家老・高山伝右衛門等々、芭蕉がお世話になった人々は枚挙にいとまがありません。

挨拶上手は旅上手。芭蕉は挨拶の達人

──そういえば、私の友人でも、あっという間に人と仲良くなる変なのがいるんですよ(笑)。芭蕉も人に好かれる才能のようなものがあったのでしょうか?

伊藤 私が思うに芭蕉は挨拶の達人なんだと思っています。「奥の細道」でしたためられた俳句の多くは挨拶吟です。それぞれの土地に入って、その土地の人々が喜ぶようなネタを用意して、人と出会ったら良い挨拶をする。人々と交流の後に待ち受けるさびしい別れには留別吟を詠む。

いってみれば、旅の俳人というものは、ほぼ無銭旅行、懐寒い旅の身ですから、土地の人間に嫌われてしまってはどうにもならない…、そんな思いも根底にあると思います。

──確かに。出会いは大切… ですね。

深川の芭蕉庵と思われる所からすぐの清澄庭園の一角には、「古池や蛙飛び込む水の音」の句を刻んだ記念碑が。写真は庭園の池の亀。(写真提供:伊藤洋氏)<br>深川の芭蕉庵があったとされる場所から見える現在の隅田川の流れ。画像中央の「新大橋」は芭蕉も渡り初めを見ていたという。現在の橋は、1977年に建設されたもの(写真提供:伊藤洋氏)

(上)深川の芭蕉庵と思われる所からすぐの清澄庭園の一角には、「古池や蛙飛び込む水の音」の句を刻んだ記念碑が。写真は庭園の池の亀。

(下)深川の芭蕉庵があったとされる場所から見える現在の隅田川の流れ。画像中央の「新大橋」は芭蕉も渡り初めを見ていたという。現在の橋は、1977年に建設されたもの

伊藤 そうですね。

芭蕉は「野ざらし紀行」の道中で出会った、名古屋、岐阜、大津の人々に感動を与え、「天下に芭蕉あり」といわしめるようになったと伝えられていますが、そうした旅において、さまざまな人と出会い、経済的・精神的な援助を受けながら、それまでの俳諧と一線を画する作風を作り上げました。

それは身近なものの中に、さび・しおり・細み・かるみといったものを感じる新しい美意識に基づく作風であるといわれ、それまでの俳諧を根底から革新した、といっても過言ではないでしょう。

芭蕉はそういった意味で、俳諧における成功者ですが、一方、乞食趣味とでもいうのでしょうか、木曽義仲や杜甫など、人生がうまくいかなかった者や世捨て人に対し、憧れに近い共感のようなものがありました。

芭蕉はそういった古人を思ってか、晩年まで自分を責め立てるように旅に身を置いた、求道の士であったと思います。

──今や日本でもっとも有名な俳人となった芭蕉ですが、楽には生きられなかったようですね。また、新しい芭蕉の魅力に触れることができ、勉強になりました。

本日はありがとうございました。

コズミックホリステック医療・現代靈氣

吾であり宇宙である☆和して同せず  競争でなく共生を☆

0コメント

  • 1000 / 1000